«И эхо летит по горам» Халед Хоссейни – 01.06.2016г. (читала)
Не планировала читать третью книгу Хоссейни, но как-то так случайно она оказалось в моей читалке и поскольку все более-менее интересные сериалы я пересмотрела, то решила попробовать прочесть именно ее. Первая книга автора – «Бегущий за ветром» оставила во мне бурю эмоций и сейчас является одной из самых любимых книг. А вот вторая – «Тысяча сияющих солнц» такого сильного впечатления не произвела и показалась мне бледным отражением первого романа. Так что читать «И эхо летит по горам» я начинала с некоторой опаской, боясь, что автор будет повторяться если не в событиях, то в эмоциональной подаче. Однако книга оказалась великолепной! События увлекли меня с первых же строк, и я прочла ее за два вечера, хотя в электронной книге около 500 страниц.
Да, в книге, конечно же, речь идет об Афганистане и эмигрирующих афганцах, но в отличие от двух первых книг сюжет выстроен совершенно иначе. События, описанные в книге, происходят на протяжении более чем пятидесяти лет и охватывают три поколения. В центре повествования – брат и сестра – Абдулла и Пари — дети бедняка в одном из поселков не далеко от Кабула. Мы наблюдаем как по разному складывается их судьба и как сказывается на их жизнях ранняя разлука… Однако автор не ограничивается описанием жизни двух центральных героев, он рассказывает истории людей связанных с Абдуллой и Пари, это и приемная мать девочки и греческий хирург который разыскивает Пари в Париже в начале 21 века, сводный брат, которого они почти не знали, сын талиба выстроивший особняк на месте хижины в которой родились Пари и Абдулла.
Я словно побывала в галерее картин и, переходя от одного полотна к другому, рассматривала персонажей и только в конце смогла оценить замысел художника, объединивших все эти портреты и пейзажи на одной тематической выставке.
Хоссейни поднимает в своем романе вечные темы – любовь, семья, самоотречение, предательство, верность и искупление. Он так искусно сплетает волшебный узор слов, что эту историю не читаешь, а по-настоящему проживаешь вместе с героями, сопереживая и понимая. «И эхо летит по горам» — это история кровного родства, история страны, история маленького человека – потрясающая история!
Советую эту книгу всем! Не представляю себе человека, которого эта история может оставить равнодушным, я так вообще прослезилась при чтении последних страниц. Я постоянно ругаю современных авторов, но пока есть такие писатели как Холед Хоссейни за будущее литературы я спокойна.
«Узник неба» Карлос Руис Сафон – 04.06.2016 (слушала)
С удовольствием послушала третью часть серии «Кладбище забытых книг». И опять автор не разочаровал меня — получила массу удовольствия, как и при знакомстве с двумя первыми книгами. Если сравнивать между собой эти три истории то больше мне понравились именно первая и третья книги. Во-первых конечно же потому, что в них главными героями являются Даниэль и Фермин, ну и потом лично для меня вторая книга была просто нагромождением неправдоподобностей.
В «Узнике неба» мы снова возвращаемся в книжную лавку «Сэмпере и сыновья», которой руководит Даниэль вместе со своим отцом, с событий описанных в «Тени ветра» прошло пару лет. На сей раз главным действующим лицом становится друг Даниэля, работник книжной лавки – Фермин. Постепенно мы узнаем его трагичную историю и переносимся из 1957 года в 1939… По сути это некая интерпретация «Графа Монтекристо», однако как всегда у Сафона весьма оригинальная и увлекательная. Мне очень понравилось, как автор связал в третьей книге всех персонажей из первой и второй части создав неповторимый узор переплетенных судеб. Конец у романа открытый и на последних страницах мы понимаем, что это вовсе не окончание истории, что самое интересное еще впереди! Буду с нетерпением ждать продолжения, а пока обязательно прочту все переведенные у нас книги Карлоса Руиса Сафона.
«Евгений Онегин» — Александр Пушкин – 10.06.2016 (слушала)
Честно говоря, я всегда не слишком-то любила русский классиков, читала в основном только в школе по программе. Лишь несколько книг мне полюбились и запомнились – это рассказы и повести Куприна, «Аэлита» Алексея Толстого, «На дне» Горького – вот, в общем-то, и все. Только недавно я открыла для себя Набокова, и мне подумалось, что я еще вернусь к русской литературе и совершу на этом поприще много открытий.
К творчеству Пушкина я равнодушна и мне никогда не хотелось перечитывать его стихи или прозу, но вот совсем недавно убираясь дома у мамы, я включила радио и послушала кусочек передачи про «Евгения Онегина», как-то очень мне это легло на душу, вспомнились школьные годы и письмо Татьяны. В общем, в тот же вечер я искала исполнение бессмертного произведения. Выбор пал на Иннокентия Смоктуновского. Ах, как он читает! Это действительно гениально, такой голос хочется слушать и слушать, как-то сразу забываешь, что читает всего один человек, персонажи оживают и звучат совершенно по разному.
Еще мне хочется сказать, что восприятие «Евгения Онегина» в 15 лет и сейчас в мои 35 совершенно разное и я не думаю, что ребенок вообще может понять и почувствовать такое произведение. Я виню школьные уроки литературы в том, что они на много лет отбили у меня всякое желание читать русскую классику. Какое-то дурацкое заучивание стихов и текстов вызывало только отвращение к произведению, а ведь оно такое глубокое. Чувства Татьяны к Евгению это лишь верхушка айсберга, сколько всего внутри – описание быта, нравов того времени, характеров людей. А слова, какое слова!!! Я ими наслаждалась…разве можно это все понять в 15 лет? Нет, нет, нет.
«Словарь имен собственных» Амели Нотомб -18.06.2016г. (читала)
Уже давно эта книга висит у меня в читательском плане, много раз встречала рецензии на нее в сети и вообще Амели Нотомб весьма читаемый и обсуждаемый автор. Однако добралась до нее я только сейчас да и то случайно – мне на глаза попалась файл для скачивания в fb2 именно этой книги и я, долго не раздумывая, загрузила ее в свою читалку. Произведение оказалось коротким – всего 113 виртуальных страниц, так что прочла за один вечер. До сих пор пребываю в недоумении – что же это было? Давно, очень давно я не читала такой ерунды. Честно говоря, и дочитала то я «Словарь имен собственных» только потому, что книжечка совсем короткая, да и любопытно было – чем же автор закончит эту дурацкую историю.
В центре повествования судьба девочки по имени Плектруда, по сути это просто история ее жизни, начиная с рождения и примерно до 20 лет. История эта совершенно ничем не примечательна, язык повествования крайне бедный, фразы коротки, рубленные. Я совершенно ничего не нашла для себя интересного. Коротко перескажу содержание, что бы вы поняли про что я говорю: Мать Плектруды будучи ей беременной убила своего мужа и выбрав в тюрьме имя для только что родившейся дочери повесилась. Девочку удочерила сестра матери, у которой уже было дворе дочерей и соответственно муж. Плектруда была красивым и не обычным ребенком, мать (и по совместительству тетка) ее просто боготворила, обожала и всячески баловала. Так что девочка росла в любви и достатке, училась она очень плохо, зато серьезно занималась балетом, в этой сфере была невероятно одарена. В 12 лет она влюбилась в мальчика со шрамом, который пришел в их класс, но мальчик не обращал на нее никакого внимания, а на следующий учебный год она уже поступила в балетное училище. Ее приемная мать когда-то не смогла стать балериной, поэтому только и мечтала о том, что бы младшая дочь проявила себя на этом поприще и всячески поощряла ее занятия. В балетном училище Плектруда отощала до 32 килограмм и это в 16 то лет, практически ничего не ела, изнуряла себя голодом и постоянными тренировками. У нее адски болели ноги, из-за отсутствия кальция кости стали хрупкими и, в конце концов, девушка сломала себе бедро, после чего дорога в балет ей была заказана. Она вернулась домой, где встретила неприязненное отношение матери, которая в ней разочаровалась. Девушка узнала о том кто были ее настоящие родители и как закончилась их жизнь, после чего она решила повторить судьбу матери – родить ребенка в 19 лет и покончить с собой. Плектруда стала претворять свой план в жизнь и, забеременев от случайного мужчины, родила сына. Она выбрала день для самоубийства, одела шикарное платье и пришла на мост, с которого и решила прыгнуть, однако план ее в жизнь не воплотился – она встретила парня, в которого в школе была влюблена и вуаля! В общем, на этом история и заканчивается.
Этот бред издают, этот бред читают и это считается современной литературой. Горько, очень горько, товарищи…
Мой вердикт – сжечь!
«Женщина в песках» Кобо Абэ – 22.06.2016 (слушала)
Я очень настороженно отношусь к восточным писателям, не близка мне эта культура и кажется, что и их литература – это не мое. Например, я крайне не однозначно отношусь к Мураками – есть у него несколько книг, которые очень люблю и отрывки из них иногда перечитываю, а есть романы, которые у мены вызывали только раздражение и недоумение. Так что я не спешила читать других японских авторов. «Женщина в песках» попалась мне случайно, я увидела восторженный отзыв о книге, почитала другие отзывы, нашла отличную озвучку и скачала в телефон. Начало романа сильного впечатления на меня не произвело, было даже как-то скучновато, и только прекрасные голоса исполнителей помешали мне стереть не дочитанный роман. Однако, я очень быстро прониклась этой историей и буквально бредила ею. Жара в романе, жара в реале - совпали и по пути на работу мне виделись не дома вокруг, а песчаные дюны в солнечном мареве.
«Женщина в песках» — очень философский роман, это не просто история одного человека, это то, что может случиться с каждым из нас. Эта история похожа на притчу, когда в абсурдной и совершенно далекой от нас ситуации мы вдруг узнаем свою реальность, просвечивающую сквозь сказочный налет повествования.
Главный герой романа – Ники (мы знаем его имя, но автор на протяжении всего романа именует его просто мужчиной) – школьный учитель, маленький человек, увлеченный энтомологией. Для изучения шпанской мушки он приезжает в песчаную местность возле океана и оказывается в деревне. Почти все дома в этом поселении расположены в больших песчаных ямах, куда забираются по лестницам. В одном из таких домов наш герой располагается на ночлег с тем что бы по утру продолжить свое исследование насекомых. Его поселили в хижине молодой женщины (мы так и не узнаем ее имя), а утром он обнаруживает, что веревочная лестница, по которой можно выбраться из ямы отсутствует. Постепенно Ники осознает, что его заперли в этом доме вместе с женщиной для выполнения ежедневной трудовой повинности – очищать дно ямы от скапливающегося песка.
Автор очень подробно описывает ощущения от жары и раскаленного песка забивающегося во все поры человеческого тела, мучительную жажду, физическую боль от монотонного труда. Наш герой пытается выбраться из ловушки, но попытки его тщетны. Вся его жизнь сосредоточена на дне этой ямы в разваливающейся хижине и в женщине, которую он то жалеет, то ненавидит. Покорная, тихая женщина, не образованная, приземленная становится его единственным собеседником, любовницей и другом.
Удивительно как быстро приспосабливается человек к новой среде обитания, как смиряется с неизбежным и начинает получать удовольствие и радоваться простым вещам, тому, на что в иной – прошлой своей жизни не обратил бы никакого внимания.
Очень интересен образ песка в романе, автор много говорит о нем. Песок – это и крохотная песчинка размером с 0,8 миллиметра и мощная сила, бесконечное движение. Ники борется с песком, пытается ему противостоять, но что может этот маленький человек? Песок – как засасывающая человека серость, повседневность. Люди похожи на насекомых, их существование обретает смысл в бессмысленных действиях, бесполезном труде – копании песка. Как быстро человек привыкает к этому и не мыслит уже о другой жизни?
Конец романа мне очень понравился, это произведение и не могло кончиться иначе – я не буду раскрывать вам сюжет, прочтите или послушайте эту книгу сами – это настоящая литература, высокая проза!